| token | oraec9333-2-1 | oraec9333-2-2 | oraec9333-2-3 | oraec9333-2-4 | oraec9333-2-5 | oraec9333-2-6 | oraec9333-2-7 | oraec9333-2-8 | oraec9333-2-9 | oraec9333-2-10 | oraec9333-2-11 | oraec9333-2-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | ḥ(ꜣ)b | nb | rꜥw-nb | ẖrj-tp-nswt | zꜣb-ꜥḏ-mr | zẖꜣw-ꜥ-nswt-ḫft-ḥr | ḥr,j-sštꜣ | {{Ḥzj}} | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3] | ← | 
| translation | Totenopfer | zu, für, an [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, am [temporal] | Fest | jede/r | täglich | [Titel] | [Titel] | [Titel] | Geheimrat | PN/m+f | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | nb | rꜥw-nb | ẖr.j-tp-nswt | zꜣb-ꜥḏ-mr | zẖꜣ.w-ꜥ-n-nswt-ḫft-ḥr | ḥr.j-sštꜣ | Ḥzj | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 103300 | 81660 | 93320 | 450367 | 401115 | 450604 | 108830 | 705154 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | adverb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest täglich (dem) Königsdiener, Senior-Verwalter der Provinz, öffentlicher königlicher Aktenschreiber und Geheimrat {{Hesi}}.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License