oraec934-3

token oraec934-3-1 oraec934-3-2 oraec934-3-3 oraec934-3-4 oraec934-3-5 oraec934-3-6 oraec934-3-7 oraec934-3-8 oraec934-3-9
written form [...] [jr] [mw] [jpn] [rnp].⸢w⸣ rḏi̯.w.n =(j) n =k
hiero
line count [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1] [P/A/W 46 = 204+1]
translation [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Wasser diese [Dem.Pron. pl.m.] frisch (vom Wasser) geben [Suffix Pron. sg.1.c.] [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma r mw jpn rnp.wj rḏi̯ =j n =k
AED ID 91900 69000 24430 94850 851711 10030 78870 10110
part of speech preposition substantive pronoun adjective verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural
epitheton
morphology
inflection relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus

Translation: [Erhebe dich von deiner linken Seite, begib dich auf deine rechte Seite zu diesem] ⸢frischen⸣ [Wasser], das ich dir gegeben habe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License