token | oraec9347-3-1 | oraec9347-3-2 | oraec9347-3-3 | oraec9347-3-4 | oraec9347-3-5 | oraec9347-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | ẖr-nṯr | 〈〈[jm,j]-rʾ-gs-pr〉〉 | 〈〈Kꜣ≡j-ꜥpr,w〉〉 | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | bestatten | er; sein; ihn; es; sich (pron. suff. 3. masc. sg.) | in; zu; an; aus (lokal) | Nekropole | Vorsteher der zwei Seiten (des Arbeiterhauses) | PN/m | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | jm.j-rʾ-gs-pr | Kꜣ=j-ꜥpr.w | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 450633 | 450254 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | title | ← | |||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole (nämlich) 〈〈der Vor[steher] der zwei Seiten (des Arbeiterhauses) Kaiaperu〉〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License