token | oraec9358-2-1 | oraec9358-2-2 | oraec9358-2-3 | oraec9358-2-4 | oraec9358-2-5 | oraec9358-2-6 | oraec9358-2-7 | oraec9358-2-8 | oraec9358-2-9 | oraec9358-2-10 | oraec9358-2-11 | oraec9358-2-12 | oraec9358-2-13 | oraec9358-2-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =s | m | ẖr,t-nṯr | 〈〈m〉〉 | z(my),t | jmn,t(j).t | jꜣwi̯ | nfr | wr,t | nb,t-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | zꜣ,t-nswt | ẖkr,t-nswt | Nn-sḏr-kꜣ(≡j) | ← |
hiero | 𓋴𓈎𓌟𓂋𓊭𓏏 | 𓋴 | 𓅓 | 𓊻 | 𓊃𓈉𓏏 | 𓊿𓏏 | � | 𓄤 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓎟𓏏𓇋𓌳𓄪𓐍𓐍𓂋𓊹𓉻 | 𓇓𓏏𓅭 | 𓇓𓏏𓐬 | 𓈖𓂜𓋴𓇥𓂋𓂓 | ← | |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron.sg.3.f.] | im | Nekropole | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | Herrin der Ehrwürdigkeit beim großen Gott | Königstochter | Schmuck des Königs | Nen-Sedjer-kai | ← |
lemma | qrs | =s | m | ẖr.t-nṯr | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | nb.t-jmꜣḫ-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | zꜣ.t-nswt | ẖkr.t-nswt | N-sḏr-kꜣ | ← |
AED ID | 161940 | 10090 | 64360 | 500066 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 851990 | 400447 | 124780 | 702558 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | epitheton_title | substantive | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Begräbnisstätte, indem sie sehr schön alt ist, die Herrin der Ehrwürdigkeit beim Großen Gott und Königstochter, Schmuck des Königs, Nen-Sedjer-kai.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License