oraec9360-2

token oraec9360-2-1 oraec9360-2-2 oraec9360-2-3 oraec9360-2-4 oraec9360-2-5 oraec9360-2-6 oraec9360-2-7 oraec9360-2-8 oraec9360-2-9
written form qrs.t(j) =s nfr m ẖr(,t)-nṯr jmꜣḫ,wt-ḫr-Jnp,w (jmꜣḫ,wt)-ḫr-Wsjr špsi̯,t-(n)swt Jn,j
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation bestatten, begraben sie [pron. suff. 3. fem. sg.] gut, schön in Nekropole die Versorgte bei Anubis die Versorgte bei Osiris "Vornehme des Königs" Ini
lemma qrs =s nfr m ẖr.t-nṯr jmꜣḫ.wt-ḫr-Jnp.w jmꜣḫ.wt-ḫr-Wsjr šps.t-nswt Jnj
AED ID 161940 10090 400458 64360 500066 850463 850462 850115 400521
part of speech verb pronoun adverb preposition substantive epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Möge sie schön bestattet werden in der Nekropole, (nämlich) die Versorgte bei Anubis und bei Osiris, die Vornehme des Königs Ini.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License