token | oraec94-18-1 | oraec94-18-2 | oraec94-18-3 | oraec94-18-4 | oraec94-18-5 | oraec94-18-6 | oraec94-18-7 | oraec94-18-8 | oraec94-18-9 | oraec94-18-10 | oraec94-18-11 | oraec94-18-12 | oraec94-18-13 | oraec94-18-14 | oraec94-18-15 | oraec94-18-16 | oraec94-18-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | di | =f | n | =f | [nḥ]ḥ | hn.pl | 23 | n | ẖr-ꜣbd | ḥr | tꜣ | mr,t | Mn-nfr | [...] | nꜣ | ḥr,j.pl | šw.pl | ← |
hiero | 𓂞 | 𓆑 | 𓈖 | 𓆑 | [⯑] | 𓉔𓈖�𓏥 | 𓎆𓎆𓏤𓏤𓏤 | 𓈖 | 𓌨𓂋𓇹𓇼𓇳𓏤 | 𓁷𓏤 | 𓏏𓄿 | 𓌸𓂋𓏏𓈗 | [⯑] | 𓈖𓄿 | 𓁷𓏤𓇯𓏥 | 𓆄𓅱𓏴𓂡𓏥 | ← | |
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Öl | Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Dativ: Nutzen] | Monatsbedarf | von ... her (Herkunft) | die [Artikel sg.f.] | Hafen | Memphis | [Genitiv (invariabel)] | Oberster | Kaufmann | ← | |
lemma | rḏi̯ | =f | n | =f | nḥḥ | hnw | 1...n | n | ẖr.t-ꜣbd | ḥr | tꜣ | mr.yt | Mn-nfr | n.j | ḥr.j | šwy.tj | ← | |
AED ID | 851711 | 10050 | 78870 | 10050 | 86600 | 98700 | 850814 | 78870 | 450034 | 107520 | 851622 | 72540 | 70010 | 850787 | 108310 | 153090 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | numeral | preposition | substantive | preposition | pronoun | substantive | entity_name | adjective | substantive | substantive | ← | |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Er stiftete ihm (= Amun-Re) 23 hin Neheh-Öl für den monatlichen Bedarf aus dem Hafen von Memphis ... von den Obersten der Kaufleute.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License