oraec9409-1

token oraec9409-1-1 oraec9409-1-2 oraec9409-1-3 oraec9409-1-4 oraec9409-1-5 oraec9409-1-6 oraec9409-1-7 oraec9409-1-8 oraec9409-1-9 oraec9409-1-10
written form j:jri̯ =(j) n =f nw ḥr jmꜣ{t}ḫ zꜣ =f Ptḥ-wsr
hiero 𓇋𓁹 𓈖 𓆑 𓍇𓏌𓅱 𓁷𓂋 𓌳𓏏𓄪𓐍 𓅭 𓆑 𓎛𓊪𓏏𓄊𓅱
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2]
translation machen [Suffix Pron. sg.1.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.] wegen Würde Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] Ptah-User
lemma jri̯ =j n =f nw ḥr jmꜣḫ zꜣ =f
AED ID 851809 10030 78870 10050 851519 107520 25060 125510 10050
part of speech verb pronoun preposition pronoun pronoun preposition substantive substantive pronoun unknown
name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: Icgh machte dieses für ihn wegen der Würde, sein Sohn Ptah-User.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License