| token | oraec943-21-1 | oraec943-21-2 | oraec943-21-3 | oraec943-21-4 | oraec943-21-5 | oraec943-21-6 | oraec943-21-7 | oraec943-21-8 | oraec943-21-9 | oraec943-21-10 | oraec943-21-11 | oraec943-21-12 | oraec943-21-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =f | ḥr | 〈šdi̯〉 | m | ḥkꜣ,w | =f | r | tm.t | ḏi̯.t | kꜣmn | =〈⸮s?〉 | sw | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓅓 | 𓎛𓂓𓄿𓅱𓀁𓏥 | 𓆑 | 𓂋 | 𓏏𓍃𓅓𓏏𓏛 | 𓂞𓏏 | 𓎡𓄿𓏠𓈖𓁺 | 𓇓𓅱 | ← | ||
| line count | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | [Rto. 8] | ← | 
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | rezitieren | [instrumental] | Zauber; Zauberkraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | um zu (final) | [Negationsverb] | zulassen (dass) | blenden | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | =f | ḥr | šdi̯ | m | ḥkꜣ.w | =f | r | tm | rḏi̯ | kꜣmn | =s | sw | ← | 
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 854561 | 64360 | 110660 | 10050 | 91900 | 854578 | 851711 | 163570 | 10090 | 129490 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | verb | verb | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Dann erwirkte er durch Zauber, dass 〈sie〉 (?) ihn nicht blendet (wörtl.: Dann beschwor er mithilfe seines Zaubers, um nicht zuzulassen, dass 〈sie〉 ihn blendet).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License