token | oraec945-4-1 | oraec945-4-2 | oraec945-4-3 | oraec945-4-4 | oraec945-4-5 | oraec945-4-6 | oraec945-4-7 | oraec945-4-8 | oraec945-4-9 | oraec945-4-10 | oraec945-4-11 | oraec945-4-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏꜣ.t | ḫr | jr(,j).w | p,t | wḏꜣ.t | ḫr | ⸢j⸣[r(,j)].w | tꜣ | wḏꜣ.t | [ḫr] | [sḫ]m.pl | =⸢k⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | [P/V/E 72] | ← |
translation | unversehrt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | zugehörig zu | Himmel | unversehrt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | zugehörig zu | Erde | unversehrt sein | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | göttliche Macht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | wḏꜣ | ḫr | jr.j | p.t | wḏꜣ | ḫr | jr.j | tꜣ | wḏꜣ | ḫr | sḫm | =k | ← |
AED ID | 52090 | 850795 | 851428 | 58710 | 52090 | 850795 | 851428 | 854573 | 52090 | 850795 | 142140 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | adjective | substantive | verb | preposition | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | plural | singular | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Du bist heil bei den zum Himmel Gehörigen, du bist heil bei den [zur] Erde [Gehörigen], du bist heil [bei] deinen Mächten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License