token | oraec946-1-1 | oraec946-1-2 | oraec946-1-3 | oraec946-1-4 | oraec946-1-5 | oraec946-1-6 | oraec946-1-7 | oraec946-1-8 | oraec946-1-9 | oraec946-1-10 | oraec946-1-11 | oraec946-1-12 | oraec946-1-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | snḏm | jb | Jmn | m | jb | =k | ḏi̯ | =f | n | =k | jꜣw,t | nfr.t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | [3.3] | ← | |
translation | (jmdn.) erfreuen | Herz | Amun | in | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | das Alter | gut | ← | |
lemma | snḏm | jb | Jmn | m | jb | =k | rḏi̯ | =f | n | =k | jꜣw.t | nfr | ← | |
AED ID | 851678 | 23290 | 26060 | 64360 | 23290 | 10110 | 851711 | 10050 | 78870 | 10110 | 20390 | 550034 | ← | |
part of speech | verb | substantive | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | adjective | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||
status | st_constructus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Erfreue das Herz des Amun in deinem Herzen (oder: in deinen Gedanken), damit er dir ein schönes/gutes Alter gibt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License