| token | oraec946-7-1 | oraec946-7-2 | oraec946-7-3 | oraec946-7-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯsi̯.y | =k | nꜣ | ḥtrj | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.4] | ← | 
| translation | (aufs Pferd) steigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die [Artikel pl.c.] | Pferdegespann; Pferde | ← | 
| lemma | ṯzi̯ | =k | nꜣ | ḥtr | ← | 
| AED ID | 854581 | 10110 | 851623 | 111800 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||
| numerus | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation;special | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (und) du wirst (gewiß) die Pferde (d.h. das Gespann) besteigen;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License