token | oraec95-109-1 | oraec95-109-2 | oraec95-109-3 | oraec95-109-4 | oraec95-109-5 | oraec95-109-6 | oraec95-109-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | __hb | wḏ.t.n | =(j) | n | =k | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [col. 60] | [col. 60] | [col. 60] | [col. 60] | [col. 60] | ← | ||
translation | befehlen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||
lemma | wḏ | =j | n | =k | ← | |||
AED ID | 51970 | 10030 | 78870 | 10110 | ← | |||
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | |||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | relativeform | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: [...] ... (?) was (ich) dir befohlen habe [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License