| token | oraec95-36-1 | oraec95-36-2 | oraec95-36-3 | oraec95-36-4 | oraec95-36-5 | oraec95-36-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nṯr,pl | ḥꜥi̯[.w] | n | qmꜣ | ḫpr | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [col. 21] | [col. 21] | [col. 21] | [col. 21] | [col. 21] | [col. 21] | ← | 
| translation | Gott | erfreuen | wegen (Grund, Zweck) | Gestalt | entstehen | dort | ← | 
| lemma | nṯr | ḥꜥi̯ | n | qmꜣ | ḫpr (m-sꜣ) | jm | ← | 
| AED ID | 90260 | 102060 | 78870 | 160590 | 858535 | 24640 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | preposition | substantive | verb | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | plural | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | pseudoParticiple | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Die Götter sind erfreut über die Gestalt, die dort entstanden (?) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License