token | oraec95-84-1 | oraec95-84-2 | oraec95-84-3 | oraec95-84-4 | oraec95-84-5 | oraec95-84-6 | oraec95-84-7 | oraec95-84-8 | oraec95-84-9 | oraec95-84-10 | oraec95-84-11 | oraec95-84-12 | oraec95-84-13 | oraec95-84-14 | oraec95-84-15 | oraec95-84-16 | oraec95-84-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jwi̯ | nṯr | pn | rḏi̯.n | =f | sḫꜣ | =f | wḏ | [n] | =[f] | [n] | [ḥn],t[j] | ḫr | ẖ,t | tp(,j).t | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [col. 39] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | [col. 40] | ← | ||
translation | kommen | Gott | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sich erinnern | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Befehl | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Ewigkeit | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Generation | erster | ← | ||
lemma | jwi̯ | nṯr | pn | rḏi̯ | =f | sḫꜣ | =f | wḏ.w | n | =f | n | ḥn.tj | ḫr | ẖ.t | tp.j | ← | ||
AED ID | 21930 | 90260 | 59920 | 851711 | 10050 | 141620 | 10050 | 51980 | 78870 | 10050 | 78870 | 106120 | 850795 | 122080 | 171460 | ← | ||
part of speech | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | ||
name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [...] es kommt dieser Gott, nachdem er veranlasst hat, dass er sich erinnert an den Befehl [an ihn für die Ewigkeit] zum Zeitpunkt der ersten Generation [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License