| token | oraec9512-1-1 | oraec9512-1-2 | oraec9512-1-3 | oraec9512-1-4 | oraec9512-1-5 | oraec9512-1-6 | oraec9512-1-7 | oraec9512-1-8 | oraec9512-1-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ | kꜣ,t | sḫ,t | sḫt | ꜣpd.pl | ḥꜣm | mḥ,yt | ꜥꜣ | wr,t | ← | 
| hiero | 𓆛𓆜𓆝 | ← | ||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | betrachten | Arbeit | Feld; Weide; Marschland | (in der Falle) fangen | Vogel (allg.); Geflügel (koll.) | fischen | Fische (allg.) | in hohem Maße | sehr | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | kꜣ.t | sḫ.t | sḫt | ꜣpd | ḥꜣm | mḥ.yt | ꜥꜣ.w | wr.t | ← | 
| AED ID | 66270 | 163010 | 141480 | 854548 | 107 | 101400 | 73880 | 34780 | 450161 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | verb | substantive | verb | substantive | adverb | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | plural | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||
| inflection | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Betrachten der Feldarbeit, des Vogelfangs und des in sehr hohen Maße Fangens der Fische.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License