oraec9569-1

token oraec9569-1-1 oraec9569-1-2 oraec9569-1-3 oraec9569-1-4 oraec9569-1-5 oraec9569-1-6 oraec9569-1-7 oraec9569-1-8 oraec9569-1-9 oraec9569-1-10 oraec9569-1-11 oraec9569-1-12 oraec9569-1-13
written form sḫpi̯.t mrḥ,t jnn!.t m ḥtp-ḏj-nswt n ḫtm,tj-bj,tj smr-wꜥ,tj N(,j)-kꜣ,w-Jzzj rn =f nfr Jzzy
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation herbeiführen, bringen Salböl bringen, holen als (Art und Weise) Opfer zu, für, an [Richtung] Siegler des Königs von Unterägypten einziger Freund (des Königs) Ni-kau-Isesi Kosename er [pron. suff. 3. masc. sg.] Izezi
lemma sḫpi̯ mrḥ.t jni̯ m ḥtp-ḏi̯-nswt n ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ.tj N.j-kꜣ.w-Jzzj rn-nfr =f Jzzj
AED ID 141990 72840 26870 64360 111510 78870 400193 400142 850460 94780 10050 710474
part of speech verb substantive verb preposition substantive preposition epitheton_title epitheton_title entity_name substantive pronoun entity_name
name person_name person_name
number
voice passive
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton title title
morphology t-morpheme prefixed
inflection infinitive participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Das Herbeibringen des Salböls, das gebracht wird als Königsopfer für den Königssiegler und Einzigen Freund Nikauisesi, sein Kosename ist Isesi.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License