token | oraec9582-1-1 | oraec9582-1-2 | oraec9582-1-3 | oraec9582-1-4 | oraec9582-1-5 | oraec9582-1-6 | oraec9582-1-7 | oraec9582-1-8 | oraec9582-1-9 | oraec9582-1-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫpi̯.t | ḥꜣ,t | nbw | ḫtm,t | nb.t | n | smr-wꜥ,t(j) | ẖr(,j)-[ḥ](ꜣ)b(,t) | sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy | Mr,y-Ttj | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | herbeiführen | Bestes | Gold | versiegelte Kostbarkeiten | jeder | für (jmd.) | einziger Freund (des Königs) | Vorlesepriester | Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert | Mery-Teti | ← |
lemma | sḫpi̯ | ḥꜣ.t | nbw | ḫtm.t | nb | n | smr-wꜥ.tj | ẖr.j-ḥꜣb.t | sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy | Mr.y-Ttj | ← |
AED ID | 141990 | 100310 | 81680 | 850597 | 81660 | 78870 | 400142 | 124340 | 851124 | 702307 | ← |
part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | title | title | title | ← | |||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Herbeibringen des Besten von Gold und jeder versiegelten Kostbarkeit für den einzigen Freund (des Königs), den Vorlesepriester und Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert' Mery-Teti.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License