token | oraec9584-2-1 | oraec9584-2-2 | oraec9584-2-3 | oraec9584-2-4 | oraec9584-2-5 | oraec9584-2-6 | oraec9584-2-7 | oraec9584-2-8 | oraec9584-2-9 | oraec9584-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [⸮qrs.t?] | =[⸮f?] | [⸮m?] | [⸮ẖr,t-nṯr?] | m | jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | wꜥb-nswt | (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ | Dꜣg | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [3] | [3] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | als (etwas sein) | Versorgter beim großen Gott | Verwalter des Königsvermögens | Wab-Priester des Königs | Vorsteher der Totenpriester | Dag | ← |
lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | m | jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ | jr.j-jḫ.t-nswt | wꜥb-nswt | jm.j-rʾ-ḥm.w-kꜣ | ← | |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 64360 | 850380 | 95740 | 44590 | 800075 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | unknown | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | ||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole als Versorgter beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs und Vorsteher der Totenpriester Dag.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License