oraec9584-2

token oraec9584-2-1 oraec9584-2-2 oraec9584-2-3 oraec9584-2-4 oraec9584-2-5 oraec9584-2-6 oraec9584-2-7 oraec9584-2-8 oraec9584-2-9 oraec9584-2-10
written form [⸮qrs.t?] =[⸮f?] [⸮m?] [⸮ẖr,t-nṯr?] m jmꜣḫ,w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt wꜥb-nswt (j)m(,j)-rʾ-ḥm(,w)-kꜣ Dꜣg
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [3] [3]
translation bestatten [Suffix Pron. sg.3.m.] in Nekropole als (etwas sein) Versorgter beim großen Gott Verwalter des Königsvermögens Wab-Priester des Königs Vorsteher der Totenpriester Dag
lemma qrs =f m ẖr.t-nṯr m jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ jr.j-jḫ.t-nswt wꜥb-nswt jm.j-rʾ-ḥm.w-kꜣ
AED ID 161940 10050 64360 500066 64360 850380 95740 44590 800075
part of speech verb pronoun preposition substantive preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title unknown
name
number
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton title title title title
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole als Versorgter beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens, Wab-Priester des Königs und Vorsteher der Totenpriester Dag.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License