oraec959-9

token oraec959-9-1 oraec959-9-2 oraec959-9-3 oraec959-9-4 oraec959-9-5 oraec959-9-6 oraec959-9-7 oraec959-9-8 oraec959-9-9 oraec959-9-10 oraec959-9-11 oraec959-9-12
written form ⸢mtw⸣ =ṯ ḏi̯.t jry.tw =w m ḥbs.pl n tꜣj 3 bꜣk.jpl z,t-ḥm,t
hiero
line count [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4] [vs.4]
translation [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.f.] veranlassen fertigen [Suffix Pron. pl.3.c.] als (Art und Weise) Kleid [Dativ: Nutzen] diese [Dem.Pron. sg.f.] [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] Diener weibliche Person
lemma mtw= =ṯ rḏi̯ jri̯ =w m ḥbs n tꜣj 1...n bꜣk z.t-ḥm.t
AED ID 600030 10120 851711 851809 42370 64360 103750 78870 851662 850814 53830 125370
part of speech particle pronoun verb verb pronoun preposition substantive preposition pronoun numeral substantive substantive
name
number cardinal
voice passive
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Und du sollst sie zu Kleidung für die 3 weiblichen Dienstpersonen machen lassen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License