token | oraec96-62-1 | oraec96-62-2 | oraec96-62-3 | oraec96-62-4 | oraec96-62-5 | oraec96-62-6 | oraec96-62-7 | oraec96-62-8 | oraec96-62-9 | oraec96-62-10 | oraec96-62-11 | oraec96-62-12 | oraec96-62-13 | oraec96-62-14 | oraec96-62-15 | oraec96-62-16 | oraec96-62-17 | oraec96-62-18 | oraec96-62-19 | oraec96-62-20 | oraec96-62-21 | oraec96-62-22 | oraec96-62-23 | oraec96-62-24 | oraec96-62-25 | oraec96-62-26 | oraec96-62-27 | oraec96-62-28 | oraec96-62-29 | oraec96-62-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | ⸢⸮yw?⸣ | [⸮wṱḥ,w?] | [⸮m?] | [nw] | [ḏd-mdw] | [j:nḏ] | [ḥr] | =[k] | [nw] | [Nw,w] | [ꜥꜣ] | [nn] | [šn(n)] | [mḥw] | [m] | [tꜣ] | [ẖr] | =[j] | [jji̯.n] | =[j] | [ḫr] | =[k] | jm | yw | wṱḥ,w | n | Sbk | nb-Bdn | ← |
hiero | 𓂋𓏤 | 𓈖 | [⯑] | 𓇋𓅓 | 𓇋𓇋𓅱𓂝𓈗𓏌 | 𓎗𓅱𓏏𓎛𓅱𓏊 | 𓈖 | 𓆌𓅆 | 𓎟𓃀𓂧𓈖𓏌𓅱𓊖𓅆 | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,14] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | [2,15] | ← |
translation | Spruch | von [Genitiv] | waschen | Libationsgefäß | in | Wasser (des Nils) | [Rezitationsvermerk] | begrüßen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasserflut (des Nils) | Nun | groß | [Negationspartikel] | Krankheit, Makel | fluten, hervorquellen | aus | Erde | unter (lokal) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu (jmdm.) (Richtung) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von dort | waschen | Libationsgefäß | für (jmd.) | Sobek | Herr von Beten (Tebtynis) | ← |
lemma | rʾ | n.j | jꜥi̯ | wdḥ.w | m | nw.y | ḏd-mdw | nḏ | ḥr | =k | nw.y | Nw.w | ꜥꜣ | nn | šnn | mḥi̯ | m | tꜣ | ẖr | =j | jwi̯ | =j | ḫr | =k | jm | jꜥi̯ | wdḥ.w | n | Sbk | nb-Btn | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 21550 | 51900 | 64360 | 81240 | 186050 | 854522 | 107510 | 10110 | 81240 | 500006 | 450158 | 851961 | 156150 | 73740 | 64360 | 854573 | 850794 | 10030 | 21930 | 10030 | 850795 | 10110 | 24640 | 21550 | 51900 | 78870 | 132180 | 854666 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | verb | verb | substantive | pronoun | substantive | entity_name | adjective | particle | substantive | verb | preposition | substantive | preposition | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | verb | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | imperative | participle | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Spruch für das [⸮Waschen des Libationsgefäßes im? Wasser (des Nils); Rezitation: "Sei gegrüßt Wasserflut, großer Nun [ohne] Makel, der hervorquillt aus der Erde unter mir, ich bin ⸮zu dir?] von dort [gekommen], um das Libationsgefäß für Sobek, den Herrn von Beten (Tebtynis), zu waschen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License