token | oraec9603-2-1 | oraec9603-2-2 | oraec9603-2-3 | oraec9603-2-4 | oraec9603-2-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | (ꜣ)⸢zḫ⸣ | bd,t | m | nʾ,t | =f | ← |
hiero | [⯑] | 𓇣 | 𓅓 | 𓊖𓊖𓊖𓏏 | 𓆑 | ← |
line count | [Text 2.97] | [Text 2.97] | [Text 2.97] | [Text 2.97] | [Text 2.97] | ← |
translation | mit Sichel mähen, ernten | Emmer | in, zu, an, aus [lokal] | Dorf, Stadt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ꜣzḫ | bd.t | m | nʾ.t | =f | ← |
AED ID | 264 | 58430 | 64360 | 80890 | 10050 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Das Absicheln des Emmers in seinen Domänen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License