token | oraec964-8-1 | oraec964-8-2 | oraec964-8-3 | oraec964-8-4 | oraec964-8-5 | oraec964-8-6 | oraec964-8-7 | oraec964-8-8 | oraec964-8-9 | oraec964-8-10 | oraec964-8-11 | oraec964-8-12 | oraec964-8-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rwḏ | rn | n(,j) | [(W)sr(,w)] | [m] | ⸢Tꜣ-wr⸣ | ⸢rwḏ⸣ | [rn] | [n(,j)] | [Mr,y-Rꜥw] | [Mn-nfr] | mj(,y) | [n-ḏ,t-ḏ,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | [P/D ant/E 15] | ← |
translation | dauern | Name | von [Genitiv] | Osiris | in | Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau) | dauern | Name | von [Genitiv] | Meryre (Thronname Pepis I.) | [Pyramidenanlage von Pepi I.] | ebenso | ewiglich | ← |
lemma | rwḏ | rn | n.j | Wsjr | m | Tꜣ-wr | rwḏ | rn | n.j | Mr.y-Rꜥw | Mn-nfr | mj.y | ← | |
AED ID | 93780 | 94700 | 850787 | 49460 | 64360 | 550364 | 93780 | 94700 | 850787 | 400309 | 856306 | 68170 | ← | |
part of speech | verb | substantive | adjective | entity_name | preposition | entity_name | verb | substantive | adjective | entity_name | entity_name | adverb | unknown | ← |
name | gods_name | place_name | kings_name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wie der Name des [Osiris im] ⸢Thinitischen Gau⸣ dauert, so wird [der Name des Merire] dauern [und Men-nefer] ebenso, [ewiglich].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License