oraec9650-1

token oraec9650-1-1 oraec9650-1-2 oraec9650-1-3 oraec9650-1-4 oraec9650-1-5 oraec9650-1-6 oraec9650-1-7 oraec9650-1-8 oraec9650-1-9 oraec9650-1-10 oraec9650-1-11 oraec9650-1-12 oraec9650-1-13
written form sḫpi̯.t ḥꜣ,t [...] [n] ⸢(j)r(,j)-pꜥ(,t)⸣ ⸮Mrj? ⸮zꜣ? =⸮f? ⸮sms,w? sḥḏ-ḥm(,w)-nṯr-Mn-nfr-Ppy zꜣ-nswt ḥꜣ(,tj)-⸢ꜥ⸣ ⸢Mr,y-Ttj⸣
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2]
translation bringen Bestes für (jmd.) Iri-pat (Rangtitel) Meri Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] ältester Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Pepj dauert Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti
lemma sḫpi̯ ḥꜣ.t n jr.j-pꜥ.t Mrj zꜣ =f sms.w sḥḏ-ḥm.w-nṯr-Mn-nfr-Ppy zꜣ-nswt ḥꜣ.tj-ꜥ Mr.y-Ttj
AED ID 141990 100310 78870 94060 200006 125510 10050 135720 851124 450223 100520 702307
part of speech verb substantive preposition epitheton_title entity_name substantive pronoun adjective epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title title
morphology t-morpheme
inflection infinitive
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-inf
status st_constructus st_pronominalis

Translation: Das Herbeibringen des Besten von ... für den Iri-pat ?Meri, sein ältester Sohn?, der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Vollkommenheit des Pepj dauert', der Königssohn Hatia (Rangtitel) Mery-Teti.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License