token | oraec9659-1-1 | oraec9659-1-2 | oraec9659-1-3 | oraec9659-1-4 | oraec9659-1-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [m] | nʾ,t | =f | [...] | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | ← | ||
translation | aus | Dorf | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | ||
lemma | m | nʾ.t | =f | ← | ||
AED ID | 64360 | 80890 | 10050 | ← | ||
part of speech | preposition | substantive | pronoun | ← | ||
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: [Das Betrachten der Gaben, die aus] seinen Dörfern [Unter- und Oberägyptens gebracht werden (o.ä.)].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License