oraec966-9

token oraec966-9-1 oraec966-9-2 oraec966-9-3 oraec966-9-4 oraec966-9-5 oraec966-9-6 oraec966-9-7 oraec966-9-8 oraec966-9-9
written form n ḥm šwi̯.n Stš m wṯz =k ḏ,t (W)sr(,w)
hiero
line count [N/C ant/E 5 = 1266] [N/C ant/E 5 = 1266] [N/C ant/E 5 = 1266] [N/C ant/E 5 = 1266] [N/C ant/E 6 = 1267] [N/C ant/E 6 = 1267] [N/C ant/E 6 = 1267] [N/C ant/E 6 = 1267] [N/C ant/E 6 = 1267]
translation [Negationswort] aber; wahrlich; [enkl.Partikel] frei sein Seth [idiomatisch mit Verben verbunden] tragen [Suffix Pron. sg.2.m.] Ewigkeit Osiris
lemma n ḥm šwi̯ Stẖ m wṯz =k ḏ.t Wsjr
AED ID 850806 104600 152670 148520 64360 51330 10110 181400 49460
part of speech particle particle verb entity_name preposition verb pronoun substantive entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Seth kann wahrlich niemals frei davon sein, dich zu tragen, Osiris.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License