| token | oraec9661-2-1 | oraec9661-2-2 | oraec9661-2-3 | oraec9661-2-4 | oraec9661-2-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | js | r(m)ṯ | pn | jṯi̯ | =f | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [1.3.2] | [1.3.2] | [1.3.2] | [1.3.2] | [1.3.2] | ← |
| translation | [nichtenkl. Part. am Satzanfang] | Mensch, Mann | [Pron. dem. masc. sg.] | angreifen | er | ← |
| lemma | js | rmṯ | pn | jṯi̯ | =f | ← |
| AED ID | 31130 | 94530 | 59920 | 33560 | 10050 | ← |
| part of speech | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Sieh, dieser Mann - er greift an.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License