token | oraec9665-2-1 | oraec9665-2-2 | oraec9665-2-3 | oraec9665-2-4 | oraec9665-2-5 | oraec9665-2-6 | oraec9665-2-7 | oraec9665-2-8 | oraec9665-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣ | tʾ | ḫꜣ | ḥnq,t | ḫꜣ | ꜣpd | n | jmꜣḫ,w-ḫr-nb≡f | Ḫwj | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [3/4] | [3/4] | [5] | ← |
translation | tausend | Brot (allg.) | tausend | Bier | tausend | Geflügel (koll.) | für (jmd.) | Versorgter bei seinem Herrn | Chui | ← |
lemma | ḫꜣ | tʾ | ḫꜣ | ḥnq.t | ḫꜣ | ꜣpd | n | jmꜣḫ.w-ḫr-nb=f | Ḫwj | ← |
AED ID | 113110 | 168810 | 113110 | 110300 | 113110 | 107 | 78870 | 850522 | 450383 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | ← |
name | person_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | title | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Geflügel für den Versorgten bei seinem Herrn Chui.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License