| token | oraec9678-2-1 | oraec9678-2-2 | oraec9678-2-3 | oraec9678-2-4 | oraec9678-2-5 | oraec9678-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | sw | mnḫ | ⸢jwf⸣ | š[⸮_?] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | ||
| translation | ihn | richtig sein, vortrefflich sein | Fleisch | [ein Wort] | ← | ||
| lemma | sw | mnḫ | jwf | _ | ← | ||
| AED ID | 129490 | 71080 | 22520 | 850831 | ← | ||
| part of speech | pronoun | verb | substantive | undefined | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [...] ihn; (möge) das Fleisch vortrefflich sein [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License