oraec968-24

token oraec968-24-1 oraec968-24-2 oraec968-24-3 oraec968-24-4 oraec968-24-5 oraec968-24-6 oraec968-24-7 oraec968-24-8 oraec968-24-9 oraec968-24-10 oraec968-24-11 oraec968-24-12 oraec968-24-13 oraec968-24-14
written form šdi̯.n s(j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m n(,j) Stš m bw pw [ꜥḥꜣ.n] =[sn] [jm]
hiero
line count [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38] [N/A/E inf 25 = 1055+38]
translation retten sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] Pepi [Thronname Pepis II.] aus Mund von [Genitiv] Seth an Ort dieser [Dem.Pron. sg.m.] kämpfen [Suffix Pron. pl.3.c.] da
lemma šdi̯ sj Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m n.j Stẖ m bw pw ꜥḥꜣ =sn jm
AED ID 854561 127770 400313 400330 64360 92560 850787 148520 64360 55110 851517 39920 10100 24640
part of speech verb pronoun entity_name entity_name preposition substantive adjective entity_name preposition substantive pronoun verb pronoun adverb
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare hat es aus dem Mund des Seth genommen an jenem Ort, [an dem sie kämpften].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License