oraec968-6

token oraec968-6-1 oraec968-6-2 oraec968-6-3 oraec968-6-4 oraec968-6-5 oraec968-6-6 oraec968-6-7 oraec968-6-8 oraec968-6-9 oraec968-6-10 oraec968-6-11
written form jy.n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ẖr jr,t-Ḥr,w ꜥꜣ.t wꜣš.t nḥn.t nṯr.pl nḥn.t psḏ,t
hiero
line count [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33] [N/A/E inf 20 = 1055+33]
translation kommen Pepi [Thronname Pepis II.] unter (etwas sein) (etwas tragend) Auge des Horus groß sein mächtig sein, angesehen sein (be)jubeln Gott (be)jubeln Götterneunheit
lemma jwi̯ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw ẖr jr.t-Ḥr.w ꜥꜣi̯ wꜣš nḥni̯ nṯr nḥni̯ Psḏ.t
AED ID 21930 400313 400330 850794 28410 34750 43420 86480 90260 86480 62500
part of speech verb entity_name entity_name preposition substantive verb verb verb substantive verb entity_name
name kings_name kings_name gods_name
number
voice active active active
genus feminine feminine feminine feminine
pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle participle relativeform relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_3-lit verb_4-inf verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Pepi Neferkare ist mit dem großen, angesehenen Horusauge gekommen, das die Götter bejubeln, das die Neunheit bejubelt.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License