oraec97-49

token oraec97-49-1 oraec97-49-2 oraec97-49-3 oraec97-49-4 oraec97-49-5 oraec97-49-6 oraec97-49-7 oraec97-49-8 oraec97-49-9 oraec97-49-10
written form nb,t-wp,t jji̯.ṱ m-ḥtp m rn =s pwy n Ḥw,t-Ḥr nb,t-Mfk
hiero 𓎟𓏏𓄋𓏏𓏤 𓇍𓇋𓂻𓅱𓏏 𓅓𓄂𓏏𓏤𓁶𓏤𓏥 𓅓 𓂋𓈖𓅆 𓊃 𓊪𓅱𓇋𓇋𓏛 𓈖 𓉗𓏏𓁷𓂋𓏏𓆇𓅆 𓎟𓏏𓅓𓂝𓆑𓎡𓀗𓆇𓏥
line count [59,15] [59,15] [59,15] [59,15] [59,15] [59,15] [59,16] [59,16] [59,16] [59,16]
translation Herrin des Gehörns (Hathor) kommen friedlich, in Frieden [identifizierend] Name [Suffix Pron.sg.3.f.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] [Genitiv (invariabel)] Hathor Herrin von Mefkat (Hathor von Terenouthis)
lemma nb.t-wp.t jwi̯ m rn =s pwy n.j Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Mfkꜣ.t
AED ID 853330 21930 64360 94700 10090 851522 850787 99960 853332
part of speech epitheton_title verb unknown preposition substantive pronoun pronoun adjective entity_name epitheton_title
name gods_name
number
voice
genus feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_pronominalis

Translation: "Die 'Herrin des Gehörns' ist willkommen (gekommen in Frieden) in diesem ihrem Namen der 'Hathor, Herrin von Mefkat' (Terenouthis/Kom Abu Billu)!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License