oraec970-21

token oraec970-21-1 oraec970-21-2 oraec970-21-3 oraec970-21-4 oraec970-21-5 oraec970-21-6 oraec970-21-7 oraec970-21-8 oraec970-21-9 oraec970-21-10 oraec970-21-11 oraec970-21-12
written form m-jri̯ ḥmsi̯ m ꜥ[,t]-n-ḥ(n)[q,t] mtw =k ṯsi̯ 〈r〉 pꜣ ꜥꜣ r =k
hiero
line count [A.17] [A.17] [A.17] [A.17] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18] [A.18]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] sich setzen in Bierhaus [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. sg.2.m.] emporsteigen [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] der Große mehr als [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma m-jri̯ ḥmsi̯ m ꜥ.t-ḥnq.t mtw= =k ṯzi̯ r pꜣ ꜥꜣ r =k
AED ID 600050 105780 64360 34720 600030 10110 854581 91900 851446 34760 91900 10110
part of speech particle verb preposition substantive particle pronoun verb preposition pronoun substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Setze dich nicht in ein Bierhaus, und begebe dich nicht hinauf 〈zu〉 dem, der wichtiger ist als du!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License