| token | oraec971-16-1 | oraec971-16-2 | oraec971-16-3 | oraec971-16-4 | oraec971-16-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḫsf | wj | jz,t | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [813] | [813] | [813] | [813] | [813] | ← | 
| translation | [Negationswort] | abwehren, abweisen | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | Mannschaft | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nn | ḫsf | wj | jz.t | =f | ← | 
| AED ID | 851961 | 854535 | 44000 | 31080 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Seine Mannschaft soll mich nicht abwehren!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License