token | oraec973-10-1 | oraec973-10-2 | oraec973-10-3 | oraec973-10-4 | oraec973-10-5 | oraec973-10-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯ | ḥw | n | N(j),t | hrw | s⸮ꜣ?ḏ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [Nt/F/E sup 43 = 700] | [Nt/F/E sup 43 = 700] | [Nt/F/E sup 43 = 700] | [Nt/F/E sup 43 = 700] | [Nt/F/E sup 43 = 700] | [Nt/F/E sup 43 = 700] | ← |
translation | geben | Nahrung, Speise | [Dativ: Nutzen] | Neith | Tag | Sadj (Fest) | ← |
lemma | rḏi̯ | ḥw | n | Nj.t | hrw | Sꜣḏ | ← |
AED ID | 851711 | 102280 | 78870 | 702960 | 99060 | 127710 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | entity_name | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | artifact_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Nahrung ist Neith gegeben worden am Tag des $sꜣḏ$-Festes.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License