token | oraec974-1-1 | oraec974-1-2 | oraec974-1-3 | oraec974-1-4 | oraec974-1-5 | oraec974-1-6 | oraec974-1-7 | oraec974-1-8 | oraec974-1-9 | oraec974-1-10 | oraec974-1-11 | oraec974-1-12 | oraec974-1-13 | oraec974-1-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n | šmi̯.t | m | sf | jy.t | m | pꜣ-hrw | dbḥ | =f | sw | m-ꜥ | ꜥ,t.pl | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | Spruch | [Gen.] | gehen, durchziehen | im; am; [temporal] | gestriger Tag | kommen | in, am [temporal] | heute | erbitten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | zusammen mit | Glied | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | rʾ | n.j | šmi̯ | m | sf | jwi̯ | m | pꜣ-hrw | dbḥ | =f | sw | m-ꜥ | ꜥ.t | =f | ← |
AED ID | 92560 | 850787 | 154340 | 64360 | 133440 | 21930 | 64360 | 58940 | 178750 | 10050 | 129490 | 851449 | 854495 | 10050 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um gestern zu gehen und heute zu kommen, da er (der Verst.) sich mit seinen Gliedern erbittet
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License