token | oraec974-13-1 | oraec974-13-2 | oraec974-13-3 | oraec974-13-4 | oraec974-13-5 | oraec974-13-6 | oraec974-13-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯ | =j | m | hrw | r | ḫftj{.pl} | =j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | herauskommen, herausgehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, am [temporal] | Tag | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | Feind | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | pri̯ | =j | m | hrw | r | ḫft.j | =j | ← |
AED ID | 60920 | 10030 | 64360 | 99060 | 91900 | 116800 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: So ziehe ich am Tag gegen meinen Feind aus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License