token | oraec974-7-1 | oraec974-7-2 | oraec974-7-3 | oraec974-7-4 | oraec974-7-5 | oraec974-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | nwn | pri̯ | m | sḫm | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Zerzauster | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | [Szepter] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jnk | nwn | pri̯ | m | sḫm | =f | ← |
AED ID | 27940 | 81320 | 60920 | 64360 | 142130 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich bin der Zersauste, der aus seinem Macht-Szepter hervorgegangen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License