| token | oraec974-7-1 | oraec974-7-2 | oraec974-7-3 | oraec974-7-4 | oraec974-7-5 | oraec974-7-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | nwn | pri̯ | m | sḫm | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Zerzauster | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | [Szepter] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | jnk | nwn | pri̯ | m | sḫm | =f | ← | 
| AED ID | 27940 | 81320 | 60920 | 64360 | 142130 | 10050 | ← | 
| part of speech | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin der Zersauste, der aus seinem Macht-Szepter hervorgegangen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License