token | oraec9745-2-1 | oraec9745-2-2 | oraec9745-2-3 | oraec9745-2-4 | oraec9745-2-5 | oraec9745-2-6 | oraec9745-2-7 | oraec9745-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snṯr | wꜣḏ,w | msdm,t | jšd | nbs | tʾ-nbs | tʾ-wr | tʾ-rtḥ | ← |
hiero | 𓋴𓊹𓍿𓐍 | 𓍯𓇅𓁹𓏥𓎺 | 𓋴𓅓𓂧𓏏𓁹𓏥𓎺 | 𓇋𓈙𓂧𓏥𓎺 | 𓈖𓃀𓋴𓏥𓎺 | 𓏏𓈖𓃀𓋴 | 𓏏𓅨𓏖 | 𓏐𓏏𓂋𓍕 | ← |
line count | [2.1] | [2.2] | [2.3] | [2.4] | [2.5] | [2.6] | [2.7] | [2.8] | ← |
translation | Weihrauch | grüne Schminke | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | [Frucht vom Isched-Baum] | Frucht des Christusdornes | Christusdornfrucht-Brot | [ein Brot] | [ein Brot] | ← |
lemma | snṯr | wꜣḏ.w | msdm.t | jšd | nbs | tʾ-n-nbs | tʾ-wr | tʾ-rtḥ | ← |
AED ID | 138670 | 43910 | 76190 | 32150 | 82810 | 450605 | 600033 | 169210 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Weihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Isched-Frucht, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot, Wer-Brot, Retech-Brot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License