| token | oraec9745-2-1 | oraec9745-2-2 | oraec9745-2-3 | oraec9745-2-4 | oraec9745-2-5 | oraec9745-2-6 | oraec9745-2-7 | oraec9745-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | snṯr | wꜣḏ,w | msdm,t | jšd | nbs | tʾ-nbs | tʾ-wr | tʾ-rtḥ | ← | 
| hiero | 𓋴𓊹𓍿𓐍 | 𓍯𓇅𓁹𓏥𓎺 | 𓋴𓅓𓂧𓏏𓁹𓏥𓎺 | 𓇋𓈙𓂧𓏥𓎺 | 𓈖𓃀𓋴𓏥𓎺 | 𓏏𓈖𓃀𓋴 | 𓏏𓅨𓏖 | 𓏐𓏏𓂋𓍕 | ← | 
| line count | [2.1] | [2.2] | [2.3] | [2.4] | [2.5] | [2.6] | [2.7] | [2.8] | ← | 
| translation | Weihrauch | grüne Schminke | schwarze Augenschminke (Bleiglanz) | [Frucht vom Isched-Baum] | Frucht des Christusdornes | Christusdornfrucht-Brot | [ein Brot] | [ein Brot] | ← | 
| lemma | snṯr | wꜣḏ.w | msdm.t | jšd | nbs | tʾ-n-nbs | tʾ-wr | tʾ-rtḥ | ← | 
| AED ID | 138670 | 43910 | 76190 | 32150 | 82810 | 450605 | 600033 | 169210 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | 
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Weihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke (Bleiglanz), Isched-Frucht, Frucht des Christusdornes, Christusdornfrucht-Brot, Wer-Brot, Retech-Brot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License