oraec9747-1

token oraec9747-1-1 oraec9747-1-2 oraec9747-1-3 oraec9747-1-4 oraec9747-1-5 oraec9747-1-6 oraec9747-1-7 oraec9747-1-8 oraec9747-1-9 oraec9747-1-10 oraec9747-1-11 oraec9747-1-12 oraec9747-1-13 oraec9747-1-14
written form ḥtp-ḏ nswt wsjr nb-ḏdw nb-ꜣbḏw pr-ḫrw n=f m wꜣg ḏḥwtt n ḥꜣt-ꜥ ḫtm-bjt šps-pw-mnw
hiero
line count [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation [Einleitung der Opferformel] König GN/Osiris EP EP Totenopfer für in, am [temporal] [Fest] [Fest] für [Titel] [Titel] PN/m
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt Wsjr nb nb-Ꜣbḏ.w pr.t-ḫrw n m Wꜣg Ḏḥw.tyt n ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj Šps-pw-Mnw
AED ID 400156 88040 49460 81650 400976 850238 78870 64360 43510 185300 78870 100520 400193 707279
part of speech undefined substantive entity_name substantive epitheton_title substantive preposition preposition entity_name entity_name preposition epitheton_title epitheton_title entity_name
name gods_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus masculine
pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_god title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Ein Opfer, das der König gebe und Osiris, der Herr von Busiris und Herr von Abydos, (nämlich) ein Totenopfer für ihn am Wag-Fest und Thot-Fest, für den Hatia und unteräg. Siegler Schepes-pu-Min.

Credits

Responsible: Adelheid Burkhardt

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License