token | oraec975-6-1 | oraec975-6-2 | oraec975-6-3 | oraec975-6-4 | oraec975-6-5 | oraec975-6-6 | oraec975-6-7 | oraec975-6-8 | oraec975-6-9 | oraec975-6-10 | oraec975-6-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯ | Jnp,w | ḫsfi̯ | jm | =k | rḏi̯.n | n | =k | Ḥtp | ꜥ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | [P/F/E 31] | ← |
translation | kommen | Anubis | sich nähern | [idiomatisch mit Verben verbunden] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | geben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Zufriedener | Arm; Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | Jnp.w | ḫsfi̯ | m | =k | rḏi̯ | n | =k | ḥtp | ꜥ | =f | ← |
AED ID | 21930 | 27360 | 120960 | 64360 | 10110 | 851711 | 78870 | 10110 | 111290 | 34360 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | participle | pseudoParticiple | suffixConjugation | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_4-inf | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Anubis kommt dir entgegen, der Zufriedene(?) hat dir seinen Arm gereicht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License