| token | oraec977-7-1 | oraec977-7-2 | oraec977-7-3 | oraec977-7-4 | oraec977-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:ḏd.t | =f | mnḫ | mj | Ḏḥw,tj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | [4.7] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vortrefflich sein | wie | Thot | ← | 
| lemma | ḏd | =f | mnḫ | mj | Ḏḥw.tj | ← | 
| AED ID | 185810 | 10050 | 71080 | 850796 | 185290 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | geminated | ← | ||||
| inflection | relativeform | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Das, was er gesagt hat, erweist sich als vorzüglich, so wie (das, was) Thoth (gesagt hat).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License