| token | oraec979-13-1 | oraec979-13-2 | oraec979-13-3 | oraec979-13-4 | oraec979-13-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pꜣ | pw | jw,tj | ski̯ | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | [im Nominalsatz] | [neg. Relativum]; welcher nicht | untergehen, zu Grunde gehen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | pꜣ | pw | jw.tj | ski̯ | =f | ← | 
| AED ID | 851446 | 851517 | 22030 | 854552 | 10050 | ← | 
| part of speech | pronoun | pronoun | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er ist der, der nicht zugrunde gehen kann.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License