token | oraec979-38-1 | oraec979-38-2 | oraec979-38-3 | oraec979-38-4 | oraec979-38-5 | oraec979-38-6 | oraec979-38-7 | oraec979-38-8 | oraec979-38-9 | oraec979-38-10 | oraec979-38-11 | oraec979-38-12 | oraec979-38-13 | oraec979-38-14 | oraec979-38-15 | oraec979-38-16 | oraec979-38-17 | oraec979-38-18 | oraec979-38-19 | oraec979-38-20 | oraec979-38-21 | oraec979-38-22 | oraec979-38-23 | oraec979-38-24 | oraec979-38-25 | oraec979-38-26 | oraec979-38-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | rḏi̯ | =k | wj | n | smꜣ.yw | pwy | jm,j | gbꜣ | =f | smꜣ | ḥꜥ.pl | sẖnn | jmn | ḫbꜣ | ẖꜣ,t | ꜥšꜣ.t.pl | ꜥnḫ | m | smꜣ | ꜥnḫ | jrr! | wpw,t | =f | jrr! | wḏ,t | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | [Negationswort] | geben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | töten, schlachten | jener, [pron. dem. masc. sg.] | befindlich in | Seite, Wand | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | töten, schlachten | Körper, Leib, Fleisch, Glieder | verfaulen lassen | der "Verborgene" (Leichnam) | (zer)hacken, zerstören | Leichnam | viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich | leben, lebendig sein | mittels, durch [instr.] | töten, schlachten | Lebender | machen, tun, fertigen | Auftrag, Botschaft, Meldung | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | machen, tun, fertigen | Befehl | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | n | rḏi̯ | =k | wj | n | smꜣ | pwy | jm.j | gbꜣ | =f | smꜣ | ḥꜥ.w | sẖnn | jmn | ḫbꜣ | ẖꜣ.t | ꜥšꜣ | ꜥnḫ | m | smꜣ | ꜥnḫ | jri̯ | wpw.t | =f | jri̯ | wḏ.t | =f | ← |
AED ID | 850806 | 851711 | 10110 | 44000 | 78870 | 134370 | 851522 | 25130 | 166910 | 10050 | 134370 | 854529 | 143600 | 26030 | 115490 | 122220 | 41011 | 38530 | 64360 | 134370 | 400614 | 851809 | 45750 | 10050 | 851809 | 52040 | 10050 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | verb | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | verb | verb | substantive | adjective | verb | preposition | verb | substantive | verb | substantive | pronoun | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Du hast mich nicht jenem Schlachter übergeben, der auf seiner Seite ist, der die Leiber abtötet, der den "Verborgenen"* verwesen läßt, der zahlreiche Leichnam(e) zerhackt, der vom Schlachten des Lebenden lebt, der seinen Auftrag ausführt und seinen Befehl ausführt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License