| token | oraec979-56-1 | oraec979-56-2 | oraec979-56-3 | oraec979-56-4 | oraec979-56-5 | oraec979-56-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | zbi̯.y | =j | n | jr,t | Šw | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← |
| translation | [Negationswort] | vergehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | wegen [Grund, Zweck] | Auge (einer Gottheit) | GN/Schu | ← |
| lemma | nn | zbi̯ | =j | n | jr.t | Šw | ← |
| AED ID | 851961 | 131460 | 10030 | 78870 | 28290 | 152710 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← |
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Ich vergehe nicht wegen Schus Auge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License