oraec9820-2

token oraec9820-2-1 oraec9820-2-2 oraec9820-2-3 oraec9820-2-4 oraec9820-2-5 oraec9820-2-6 oraec9820-2-7 oraec9820-2-8 oraec9820-2-9 oraec9820-2-10 oraec9820-2-11
written form gmi̯ Ššj jmn,tt s(j)ꜥr ḫr nṯr-ꜥꜣ (j)m(,j)-rʾ-kꜣ,t-nb,t-n(,t)-〈〈n〉〉swt ẖrj-tp-〈〈nswt〉〉 mdw-rhj,t jwn-knmw,t Nfr-sšm-Rꜥw
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2]
translation (vor/auf)finden Scheschi Westen erheben (emporsteigen lassen) zu (jmdm.) der große Gott (Gott); der große Gott (König) Vorsteher jeder Arbeit des Königs Kammerdiener des Königs Stab der Rechit-Leute Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?) Neferseschemre
lemma gmi̯ Ššj jmn.tjt sjꜥr ḫr nṯr-ꜥꜣ jm.j-rʾ-kꜣ.t-nb.t-n.t-nswt ẖr.j-tp-nswt mdw-rḫ.yt jwn-knm.wt Nfr-sšm-Rꜥw
AED ID 167210 450017 26180 128000 850795 90360 401164 450367 450602 450603 450296
part of speech verb entity_name substantive verb preposition epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name person_name
number
voice active
genus feminine masculine
pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god title title title title
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-lit
status st_absolutus

Translation: Scheschi möge den Westen finden, indem er zu dem Großen Gott erhoben ist, (nämlich) der Vorsteher jeder Arbeit des Königs, Kammerdiener des Königs, Leiter des Volkes (und) Pfeiler der Leopardenhaut Neferseschemre.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License