| token | oraec9822-1-1 | oraec9822-1-2 | oraec9822-1-3 | oraec9822-1-4 | oraec9822-1-5 | oraec9822-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | jmꜣḫ,w | [ḫr] | Wsjr | nb-ḏd,w | [Mrw] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
| translation | Versorgter | von jmdm. ausgehend, durch jmdn. | GN/Osiris | EP | PN/m | ← | |
| lemma | jmꜣḫ.w | ḫr | Wsjr | nb-Ḏd.w | Mrw | ← | |
| AED ID | 25090 | 850795 | 49460 | 400982 | 550157 | ← | |
| part of speech | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | entity_name | ← | |
| name | gods_name | person_name | ← | ||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: [...] der [durch] Osiris Versorgte [Meru].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License