token | oraec9823-1-1 | oraec9823-1-2 | oraec9823-1-3 | oraec9823-1-4 | oraec9823-1-5 | oraec9823-1-6 | oraec9823-1-7 | oraec9823-1-8 | oraec9823-1-9 | oraec9823-1-10 | oraec9823-1-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ⸢Jnp,w⸣ | tp(,j)-ḏw≡f | jm(,j)-wt | nb-tꜣ-ḏsr | pr(,t)-ḫrw | n | =f | m | ḥ(ꜣ)b | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | ||
translation | Anubis | Der auf seinem Berg | Imiut (von Anubis) | der Herr der Wüste | Totenopfer ("Herauskommen auf den Ruf") | zu, für, an [Richtung] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | am (temporal) | Fest | ← | ||
lemma | Jnp.w | tp.j-ḏw=f | jm.j-wt | nb-tꜣ-ḏsr | pr.t-ḫrw | n | =f | m | ḥꜣb | ← | ||
AED ID | 27360 | 600421 | 25390 | 400939 | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 103300 | ← | ||
part of speech | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [...] Anubis, Der auf seinem Berg, der Imiut, der Herr der Nekropole, (nämlich) ein Totenopfer für ihn am Fest [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License