oraec9847-1

token oraec9847-1-1 oraec9847-1-2 oraec9847-1-3 oraec9847-1-4 oraec9847-1-5 oraec9847-1-6 oraec9847-1-7 oraec9847-1-8 oraec9847-1-9 oraec9847-1-10 oraec9847-1-11 oraec9847-1-12 oraec9847-1-13 oraec9847-1-14 oraec9847-1-15
written form [...] [ḥtp-ḏi̯] [nswt] [pr-ḫrw] [n] =[f] [m] [...] ⸢Wꜣg⸣ Ḥꜣb-Zkr Tp,j-ꜣbd 〈〈Tp,j〉〉-smd,t rꜥw-nb sḥḏ-ḫnt,w-š-pr-ꜥꜣ H̱nm,w-ḥtp(,w)
hiero [⯑] 𓊃𓎡𓂋𓉲𓎟 𓁶𓇹𓇼 𓇻 𓇳𓎟 𓉐𓉻𓋴𓌉𓏃𓏏𓐙 𓎸𓊵𓊪𓏏
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt König Totenopfer für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Wag-Fest (Totenfest) Fest des Sokar Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang) Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) täglich Aufseher der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu
lemma ḥtp-ḏi̯ nswt pr.t-ḫrw n =f m Wꜣg Ḥꜣb-Zkr Tp.j-ꜣbd.w Tp.j-smd.t rꜥw-nb sḥḏ-ḫnt.w-š-pr-ꜥꜣ H̱nm.w-ḥtp.w
AED ID 400156 88040 850238 78870 10050 64360 43510 450441 450444 450445 93320 450562 450112
part of speech undefined substantive substantive preposition pronoun preposition entity_name entity_name entity_name entity_name adverb epitheton_title entity_name
name artifact_name artifact_name artifact_name artifact_name person_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Ein Opfer, das der König gibt: Ein Totenopfer für ihn am] ... Wag-Fest (Totenfest), Fest des Sokar, Erster des Monats (Fest zum Monatsanfang), Tepi-Semdet (Halbmonatsfest am 15. Tag des Monats) und täglich dem Aufseher der Chentuschi des Palastes Chnum-hetepu.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License