token | oraec987-19-1 | oraec987-19-2 | oraec987-19-3 | oraec987-19-4 | oraec987-19-5 | oraec987-19-6 | oraec987-19-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | r-n,tj | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | jp{,t}(.w) | {j}nṯri̯(.w) | wsr(.w) | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | ← | |
translation | weil | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | zählen; zuweisen; erkennen (jmnd-) | göttlich sein; göttlich sein lassen | mächtig sein, reich sein | ← | |
lemma | r-n.tjt | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | jp | nṯri̯ | wsr | ← | |
AED ID | 550016 | 49461 | 66750 | 24070 | 90400 | 500010 | ← | |
part of speech | particle | epitheton_title | substantive | verb | verb | verb | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Denn Osiris NN, gerechtfertigt, ist bewertet, göttlich und stark.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License