| token | oraec9879-1-1 | oraec9879-1-2 | oraec9879-1-3 | oraec9879-1-4 | oraec9879-1-5 | oraec9879-1-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmꜣḫ,w | ḫr | [...] | jmꜣḫ,w | ḫr | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [2] | [2] | ← | ||
| translation | Versorgter | von jmdm. ausgehend, durch jmdn. | Versorgter | von jmdm. ausgehend, durch jmdn. | ← | ||
| lemma | jmꜣḫ.w | ḫr | jmꜣḫ.w | ḫr | ← | ||
| AED ID | 25090 | 850795 | 25090 | 850795 | ← | ||
| part of speech | substantive | preposition | substantive | preposition | ← | ||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Versorgte durch [...] und Versorgter durch [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License